powinno być "chciwość" albo podobnie, bo niby kto tu był tytułowym sknerusem?
Sknerus idealnie pasuje:)
Oczywiście.Nie tłumaczymy z języka obcego dosłownie,bo czasem wyjdzie totalna głupota.Chciwość i sknerstwo to prawie synonimy.
Jak to kto?Wujek Joe.inaczej rozdałby majątek "rodzince" i faktycznie wylądował w domu starców.